Servizi

La mera trasposizione è soltanto il punto di partenza di un processo complesso come la traduzione. Ogni testo è portatore di un messaggio, che deve essere interpretato e trasmesso fedelmente, così da giungere al destinatario in maniera efficace.

Una documentazione che contiene errori di traduzione può provocare vari problemi, quali errato montaggio di strutture o macchinari, descrizioni di prodotto distorte, interpretazioni inesatte, che possono in qualche caso condurre ad una notevole perdita d’immagine per l’impresa, o addirittura a spiacevoli conseguenze economiche. Il processo della traduzione e la complessità del trasferimento semantico implicano la conoscenza di metodologie specifiche, ed esigono ricerche approfondite riguardo ai diversi campi specifici con i quali il testo è in relazione.

Il nostro principale impegno professionale è di offrire un efficace supporto linguistico, al fine di evitarvi rischi e pericoli derivanti da traduzioni non corrette e fuorvianti.